Schriften
Die Hausschriften der Bundesregierung sind die BundesSerif, die BundesSans und die BundesSans Condensed. Die Schriften zeichnen sich durch Klarheit, Prägnanz und optimale Lesbarkeit aus. Sie ermöglichen den problemlosen Einsatz über alle Medien hinweg und gewährleisten einen modernen und zeitgemäßen Auftritt der Bundesregierung. Die Anzahl der Zeichen wurde bei der letzten Erweiterung nach DIN 91379 String Latin in den aktuellen Web- und Office-Versionen auf insgesamt 938 erhöht. Dabei wurde darauf geachtet, den Datenumfang trotz der erhöhten Zeichenanzahl zu optimieren.
Die Hausschriften werden nicht für Ausschreibungen zur Verfügung gestellt. Der Zugang zum Download der Schriften ist nur für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Bundesbehörden vorgesehen. Externe Auftragnehmer von Bundesbehörden wenden sich zum Erhalt der Daten an ihren jeweiligen Auftraggeber.

BundesSans Regular
Die BundesSans ist eine Humanistische Serifenlose, Rationalität und äußerste Klarheit kennzeichnen ihre Formensprache.

BundesSerif Regular
Die BundesSerif ist eine moderne Interpretation der Handschriften des Humanismus aus dem 15. Jahrhundert, wie es typisch für das heutige Schriftdesign geworden ist.

BundesSans Condensed Regular
Die schmallaufende BundesSans Condensed liegt nur im Regular-Schnitt vor.
Merkmale
Die BundesSans gehört zu den sogenannten Humanistischen Serifenlosen und entspricht den Empfehlungen des DBSV hinsichtlich der Leserlichkeit von Schrift. Auch in der DIN 1450 – Leserlichkeit – werden Humanistische Antiqua- (mit Serifen) und Groteskschriften (ohne Serifen) als besonders gut leserlich bezeichnet. Gemäß DIN 91379 wurde die BundesSans bei ihrer letzten Überarbeitung ausgebaut.
Die BundesSans kann alternativ zur BundesSerif für Überschriften eingesetzt werden. Zudem wird sie für Zwischenüberschriften, Auszeichnungen und Bildunterschriften verwendet. Zusätzlich zu den Versalziffern stehen proportionale Mediävalziffern für den Einsatz in Headlines und Copytext zur Verfügung.
Der sehr feine Schriftschnitt BundesSans Light und der sehr fette Schriftschnitt BundesSans Black eignen sich nicht für Lesetexte; sie sind für sogenannte »Schautexte« wie Titel, Wortmarken, Überschriften und Zwischenüberschriften ab 14 Punkt geeignet.
Die Schriftschnitte Light, Black und Medium liegen nur für DTP (Desktop-Publishing, zur Nutzung in professionellen Layoutprogrammen) und Web (Nutzung in digitalen Anwendungen) vor, jedoch nicht für Office-Anwendungen.

BundesSans Light

BundesSans Light Italic

BundesSans Regular

BundesSans Regular Italic

BundesSans Medium

BundesSans Medium Italic

BundesSans Bold

BundesSans Bold Italic

BundesSans Black

BundesSans Black Italic
Schrifterkennung
Bei den Hausschriften der Bundesregierung handelt es sich um eine Renaissance-Antiqua (mit Serifen) und eine Humanistische Serifenlose, die beide einem dynamischen Formprinzip folgen. Schriften dieses Formprinzips sind besonders gut leserlich, weil sie offene und gut unterscheidbare Buchstabenformen aufweisen.

Merkmale des dynamischen Formprinzips: offene und gut unterscheidbare Buchstabenformen.

Merkmale des statischen Formprinzips: geschlossenere und schwer unterscheidbare Buchstabenformen.
Der Vergleich zeigt, dass Schriften, die einem dynamischen Formprinzip folgen, (Beispiel BundesSans) offenere Zeichenformen aufweisen als Schriften, die einem statischen Formprinzip folgen (Beispiel Arial).
Erkennungsmerkmale einzelner Buchstaben der BundesSans
g: Der kleinbuchstabe g ist dreistöckig
i: Der Punkt des Kleinbuchstabens i ist rund
3: Der obere Bogen der 3 wirkt dominanter als der untere
f: Der waagerechte Strich des Kleinbuchstabens f ist horizontal sowie vertikal leicht abgeschrägt
k: Die Diagonalen des Kleinbuchstabens k werden über eine Horizontale verbunden
e: Der Innenraum des Kleinbuchstabens e ist nicht symmetrisch

Erkennungsmerkmale der BundesSans anhand einzelner Buchstaben.

Beispielhafte Buchstaben und Ziffern der Schrift Arial zum Vergleich.
Merkmale
Die BundesSerif ist vor allem für den Einsatz in Überschriften und Fließtext vorgesehen. Sie liegt in sechs Schnitten vor. Zusätzlich zu den Versalziffern für den Einsatz in Tabellen stehen proportionale Mediävalziffern für den Einsatz in Headlines und Copytext zur Verfügung. Gemäß DIN 91379 wurde die BundesSerif bei ihrer letzten Überarbeitung ausgebaut.
Der Medium-Schnitt liegt nur für DTP (Desktop-Publishing, zur Nutzung in professionellen Layoutprogrammen) und Web (Nutzung in digitalen Anwendungen) vor, jedoch nicht für Office-Anwendungen.

BundesSerif Regular

BundesSerif Regular Italic

BundesSerif Medium

BundesSerif Bold

BundesSerif Bold

BundesSerif Bold Italic
Schrifterkennung
Bei den Hausschriften der Bundesregierung handelt es sich um eine Renaissance-Antiqua (mit Serifen) und eine Humanistische Serifenlose, die beide einem dynamischen Formprinzip folgen. Schriften dieses Formprinzips sind besonders gut leserlich, weil sie offene (Abbildung 1) und gut unterscheidbare (Abbildung 2) Buchstabenformen aufweisen.

Merkmale des dynamischen Formprinzips: offene Buchstabenformen.

Merkmale des statischen Formprinzips: geschlossenere Buchstabenformen.
Der Vergleich zeigt, dass Schriften, die einem dynamischen Formprinzip folgen, (links oben BundesSerif) offenere Zeichenformen aufweisen als Schriften, die einem statischen Formprinzip folgen (Beispiel rechts oben Times New Roman).
Erkennungsmerkmale einzelner Buchstaben von BundesSans
g: Der kleinbuchstabe g ist dreistöckig
i: Der Punkt des Kleinbuchstabens i ist rund
3: Der obere Bogen der 3 wirkt dominanter als der untere
f: Der waagerechte Strich des Kleinbuchstabens f ist horizontal sowie vertikal leicht abgeschrägt
k: Die Diagonalen des Kleinbuchstabens k werden über eine Horizontale verbunden
e: Der Innenraum des Kleinbuchstabens e ist nicht symmetrisch

Erkennungsmerkmale der BundesSerif ahnhand einzelner Buchstaben.

Beispielhafte Buchstaben und Ziffern der Schrift Times New Roman zum Vergleich.
Merkmale
Die BundesSans Condensed liegt nur im Regular-Schnitt vor. Sie ist den Bildwortmarken vorbehalten. Ausnahme: bei geringem Platzbedarf kann sie – z.B. in der Geschäftsausstattung – eingesetzt werden. Für Fließtexte ist sie nicht vorgesehen.

BundesSans Condensed Regular
Sprachumfang
Folgende Sprachen werden von den Schriften BundesSerif, BundesSans und BundesSans Condensed unterstützt (nur lateinische Schriftzeichen):
Afrikaans, Albanisch, Aserbaidschanisch, Asu, Baskisch, Bemba, Bena, Bosnisch, Bretonisch, Cebuano, Chiga, Deutsch, Dänisch, Embu, Englisch, Esperanto, Estnisch, Filipino, Finnisch, Französisch, Friaulisch, Färöisch, Galizisch, Ganda, Grönländisch, Gusii, Hawaiianisch, Ido, Inari-Samisch, Indonesisch, Interlingua, Irisch, Isländisch, Italienisch, Javanisch, Jju, Jola-Fonyi, Kabuverdianu, Kalenjin, Kamba, Katalanisch, Kikuyu, Kinyarwanda, Kornisch, Korsisch, Kroatisch, Kurdisch, Kölnisch, Lettisch, Ligurisch, Litauisch, Lojban, Lombardisch, Luhya, Luo, Luxemburgisch, Machame, Makhuwa, Makhuwa-Meetto, Makonde, Malagasy, Malaiisch, Maltesisch, Manx, Meru, Mohawk, Morisyen, Māori, Niederdeutsch, Niederländisch. Niedersorbisch, Nord-Ndebele, Nord-Sami, Nord-Sotho, Norwegisch (Bokmål), Norwegisch (Nynorsk), Nyanja, Nyankole, Obersorbisch, Okzitanisch, Oromo, Polnisch, Portugiesisch, Quechua, Rejang, Rombo, Rukiga, Rumänisch, Rundi, Rwa, Rätoromanisch, Samburu, Samoanisch, Sango, Sangu, Sardisch, Schlesisch, Schottisches Gälisch, Schwedisch, Schweizerdeutsch, Sena, Shambala, Shona, Siswati, Slowakisch, Slowenisch, Soga, Somali, Spanisch, Sundanesisch, Swahili, Süd-Ndebele, Süd-Sotho, Taita, Taroko, Teso, Tongaisch, Tschechisch, Tsong, Tswana, Turkmenisch, Türkisch, Ungarisch, Usbekisch, Vunjo, Walisisch, Walliserdeutsch, Wallonisch, Westfriesisch, Wolastoqey, Wolof, Xhosa, Zhuang, Zulu
Die Liste entspricht der Sprachenzeichennorm ISO 639-1-3.
Bei der letzten Erweiterung der Web- und Office-Versionen der BundesSans bzw. BundesSerif gemäß DIN 91379 String Latin wurden zudem die folgenden Sprachen ergänzt:
Apachen (westlich), Asturisch, Chickasaw, Griechisch (Griechisch), Guaraní, Igbo, Kaingang, Lakota, Mapudungun, Mi’kmaq, Navajo, Nheengatu, Nigerianisches Pidgin, Bulgarisch (Kyrillisch, russische Form), Sizilianisch, Tyap, Vietnamesisch
Ersatzschriften für Print-Medien
Zusätzliche Schriften ergänzen die Hausschriften der Bundesregierung, falls diese aus technischen, lizenzrechtlichen oder inhaltlichen Gründen nicht verwendet werden können.
Es handelt sich dabei um Schriften, die mit Betriebssystemen oder Software ausgeliefert werden und nicht gesondert kostenpflichtig sind.

Die Schrift Calibri entspricht der BundesSans.

Die Schrift Cambria entspricht der BundesSerif.
Schriften für digitale Anwendungen
In digitalen Anwendungen ist darauf zu achten, dass bildschirmoptimierte Schrift-Dateien (Webfonts) und keine DTP- oder Office-Schriften eingesetzt werden. Außerdem sollte hier hauptsächlich die BundesSans Verwendung finden.
Weitere Informationen zum Umgang mit Schriften in digitalen Anwendungen sind hier zu finden.
Nicht-lateinische Fließtextschriften
Nicht-lateinische Schriften umfassen Schriftsysteme, die anstelle lateinischer Schriftzeichen z.B. arabische, kyrillische oder chinesische Zeichen beinhalten. Mit einem Schriftsystem lassen sich meist mehrere Sprachen schreiben (z.B. mit dem arabischen Schriftsystem Sprachen, wie Arabisch, Urdu, Paschtu, Persisch (Dari/Farsi).
Die folgende Tabelle ordnet alle Amtssprachen den entsprechenden nicht-lateinischen Schriftsystemen zu. Für die BundesSans und BundesSerif finden Sie in den kostenfrei lizenzierten Schriften »Noto Sans/Serif« die passenden Entsprechungen. Die Schriftfamilie Noto unterstützt mehr als 1.000 Sprachen und über 150 Schriftsysteme und stellt somit eine geeignete Alternative dar.
Unter https://fonts.google.com/noto kann die benötigte Schriftdatei durch Suchen nach Sprache, Land oder Name des Schriftfonts aufgefunden und heruntergeladen werden.
Falls es Ihnen nicht möglich ist, den jeweiligen Font »Noto« zu installieren, greifen Sie bitte auf die Ihnen vorliegenden Systemschriften wie Calibri, Cambria oder Arial zurück.
Nicht-lateinischer Originaltext wird vom angegebenen Schriftfont erkannt und automatisch in den richtigen Schriftzeichen wiedergegeben.
Sprache | Schriftsystem | Textausrichtung | BundesSans | BundesSerif | BundesSans Condensed |
---|---|---|---|---|---|
Amharisch | Äthiopisch | rechtsläufig | X | X | X |
Arabisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Armenisch | Armenisch | rechtsläufig | X | X | X |
Aserbaidschanisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Aserbaidschanisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Aserbaidschanisch | Lateinisch | rechtsläufig | ✓ | ✓ | X |
Bengalisch | Bengalisch | rechtsläufig | X | X | X |
Bhutanisch (Dzongkha) | Tibetisch | rechtsläufig | X | X | X |
Birmanisch | Birmanisch | rechtsläufig | X | X | X |
Bosnisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Bulgarisch | Kyrillisch | rechtsläufig | ✓ | ✓ | X |
Chinesisch (Kantonesisch) | Vereinfachtes Chinesisch | rechtsläufig | X | X | X |
Chinesisch (Mandarin) | Vereinfachtes Chinesisch | rechtsläufig | X | X | X |
Georgisch | Georgisch | rechtsläufig | X | X | X |
Griechisch | Griechisch | rechtsläufig | ✓ | ✓ | X |
Hebräisch | Hebräisch | linksläufig | X | X | X |
Hindi (Devanagari) | Devanagari | rechtsläufig | X | X | X |
Indonesisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Japanisch | Japanisch | rechtsläufig | X | X | X |
Kambodschanisch (Khmer) | Khmer | rechtsläufig | X | X | X |
Kasachisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Kasachisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Kirgisisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Kirgisisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Komorisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Koreanisch | Koreanisch | rechtsläufig | X | X | X |
Kurdisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Kurdisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Kurdisch (Sorani) | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Laotisch | Laotisch | rechtsläufig | X | X | X |
Malaiisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Maledivisch (Dhivehi) | Thaana | linksläufig | X | X | X |
Mazedonisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Mongolisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Nepalesisch | Devanagari | rechtsläufig | X | X | X |
Paschtunisch (Pashto) | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Persisch (Farsi/Dari) | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Rumänisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Russisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Serbisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Singhalesisch | Singhalesisch | rechtsläufig | X | X | X |
Somali | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Tadschikisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Tadschikisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Tamilisch | Tamilisch | rechtsläufig | X | X | X |
Thailändisch | Thai | rechtsläufig | X | X | X |
Tigrinja | Äthiopisch | rechtsläufig | X | X | X |
Türkisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Turkmenisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Turkmenisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Ukrainisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Urdu | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Usbekisch | Arabisch | linksläufig | X | X | X |
Usbekisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
Vietnamesisch | Lateinisch | rechtsläufig | ✓ | ✓ | X |
Weißrussisch | Kyrillisch | rechtsläufig | X | X | X |
✓: Sprache wird abgedeckt, X: Sprache wird nicht abgedeckt
Zugehörigkeit von Sprache zu Schriftsystem sowie Angabe zu Links- oder Rechtsläufigkeit der Schrift.
Hinweis: Wenn Sie für Ihre Kommunikationsmaßnahme eine hier nicht aufgeführte Sprache einsetzen möchten, so wenden Sie sich bezüglich einer Schriftempfehlung bitte an das Postfach corporate-design@bpa.bund.de.
Schriften Downloads
Die vollständigen Nutzungsrechte für die BundesSerif, die BundesSans und die BundesSans Condensed liegen bei der Bundesregierung. Lizenzen müssen nicht erworben werden. Die Schriften können hier heruntergeladen werden. Die Web- und die Office-Fonts liegen derzeit in der Version 3.014 vor und wurden gemäß DIN 91379 ausgebaut.
Office
-
BundesSans Office BundesSans-Office.zip.zip Download
-
BundesSerif Office BundesSerif-Office.zip.zip Download
-
BundesSans Condensed Office BundesSansCond-Office.zip.zip Download
Web
Zur Nutzung in digitalen Anwendungen.
-
BundesSans Web BundesSans-Web.zip.zip Download
-
BundesSerif Web BundesSerif-Web.zip.zip Download
-
BundesSans Condensed Web BundesSansCond-Web.zip.zip Download
DTP
Desktop-Publishing, zur Nutzung in professionellen Layoutprogrammen.